富田は人格が欠落している。毎回100人以上の生徒を相手に富田教
を布教しているのだから、さぞかし気持ちがいいだろう。でも、90分授業を
1日4コマやっているのだから、つかれるだろう。講師室で少しでも休みたいというの
もわかる。だか、あんたは代ゼニの生徒の授業料で食っているんだろ。英作文の添削
くらいやってくれてもいいんじゃないの。それをバカの一言で撃退するのは、傲慢の
一言で表現できるね。ちなみに佐藤慎二先生にその答案を見せたら全く関係ないけど
よく書けているねと評価してくれた。それ以来佐藤先生にはお世話になったが、厳しいことも
いうけど、評価すべきところはきちんと評価してくれたね。ことわっておくけど、佐藤先生
からそういうことをこの掲示板にかけとか依頼はされていないよ。質問が愚問でもきちんと
答えをいえよ。富田は授業だけですべての生徒が理解したなんて勘違いしているんじゃない か。そんなこと不可能にきまっているんじゃないの。あんたは誰のおかげで食わせてもらって いるのかを前提にして授業を展開しろ。愚問でも大切にしろ。
富田はただの勘違いな天狗。実際実力は全然大したこと無い金のもうじゃ
181 名前:名無しさん@うんぼぼ [2006/09/29(金) 01:43] >177
俺が悪いんじゃなくて、俺の手が勝手に動いたから
悪い
>177
しかし、俺は悪くないから。
だいたい、何らかのと立派なは同じ意味だからねえって
話をして、どうか同じなんだって言ってたから。
俺は富田の事なんかどうでもいいから。
何でそんなにムキになるんかと言えば、富田に何か言われたとか?
まあ、どーでもいいし、その気持ちはわかるけど、
俺は間違えてないから。
だいたい馬鹿馬鹿って言ってる態度からして
真面目に議論しようとする気がないから
こっちがあきれたから。
人を馬鹿馬鹿というのほど実際そうだったりするから。
ま、そう言う根拠は別にないんだけども。
175で富田の教材使ってるのにそれにも気づかないのかって
俺は富田なんてどーでもいいからやってないから気づくわけない
富田が実力ないならなんで採用試験に受かったか
説明せよ。
あんたは富田が嫌いで富田が間違えてることを
主張することが一番の目的で、92の文が
どうとか以上にそのことを言ってるじゃないか。
だから、それを結果的に擁護するような立場の俺を
馬鹿馬鹿と避難したんじゃろ
これ以降、反論で「馬鹿」という文字を
みた瞬間、読まないのでそのつもりでいてください
俺はそっちにそういった言葉を投げかけたことないから
なぜなら意味がないから
ほんとわがままな姉の愚痴を聞いてて
ストレスがたまった後に177のレスを
読むとこんなにも書いてしまうんだねえ、俺は
お前、日本語も英語も滅茶苦茶。
何言ってるのか全く分からん。
自分の書いたもの読み返して恥ずかしくないのか(笑。
>>191さん。
Milkカフェは今月から有料ですよ!一回書き込みするたびに五百円かかるし
閲覧は三百円だよ
今月は35200円も請求くるよWWWヤベー(´・ω・`)
自分で自分にレスつける馬鹿ぶり(笑
馬鹿は何やっても馬鹿。
有料はまじらしいよ
194 名前:名無しさん@うんぼぼ [2006/10/02(月) 01:25]↑しかし富田も馬鹿だが、お前もほんとうに・・・・(失笑
195 名前:名無しさん@うんぼぼ [2006/10/02(月) 11:38]予備校講師は社会的ステータスがあると思いますか。
196 名前:名無しさん@うんぼぼ [2006/10/03(火) 22:39](笑)とか使ってるからだろ
197 名前:名無しさん@うんぼぼ [2006/10/05(木) 21:53] >190
とにかく、何らかのと立派なは同じって事だから、
私の主張は正しいのよ
久々にミルク来たがこのスレひどいなw
199 名前:名無しさん@うんぼぼ [2006/10/06(金) 01:47] >197
「立派な」は「非難する所が見つからないほど、すぐれて堂堂としていること。
完全と言っていいほど見事な様子」だ。
「何らかの」は「はっきりとはしないが幾らか」だ。
英語も全く出来ないが、日本語も全くできない馬鹿っているんだなあ。
こういう奴には何語でコミュニケーションとればいいのか、誰か教えてくれ(笑。
何らかの才能を秘めているとかいうときに
その、立派なの意味が入ってるじゃん。
俺が帰国子女だから日本語がおかしいんだわ。多分。
しかし、あんたよりは英語できる
202 名前:名無しさん@うんぼぼ [2006/10/06(金) 20:56] 文法でコツコツコツコツ言うのやめて。
立派な、何らかのはすくなくとも
意味的に一緒の部類には入るんだよ。大まかには。
とにかく、俺の訳は間違ってないからそのつもりでいてください。
そんなに富田がにくいのは何でかって聞いてるのを
答えてないじゃないか。君は。
だいたい、思いっきり何か言われたんだろうが。多分。
以下の質問に答えない限り、君の意見は読まないので
そのつもりでいてください。
@富田が実力ないのなら何故、採用試験に通ったのか
A富田をなぜそんなに憎むのか
Bあんたがいいと思う講師はだれか(なければ答えなくてよい)
また、@、Aは別に富田さんをかばってるわけじゃないから
っていうか富田さんの授業あんまり受けてないから。
そのつもりでいてください。
それに訳についてはほんとに多様な解釈があり、
翻訳なんかをする人にも癖が出ます。
とにかく92の文で「しっかりした」と訳せないことはないって
言った以上、私はそれで満足。
まあ、何らかのと立派なについては私も必ずしも自信を持ってない。
英語はエスペラント語みたいな人工語じゃないんでですね、
fランス語にしてもそう。
とにかくそのつもりでいてください
まあ、帰国子女といってもやっぱり、日本人の話す英語に
なるかな。発想の考え方としてはね。
でも英語の文章読んで、おかしな文はピンッときて
何かおかしいなってわかる。
200-204の真のお馬鹿へ。
書き込む前にお前のやるべきこと教えてやるから、声に出して3回読め。
(1)お前のいい加減な解釈や判断をだらだら書く前に、まず辞書をひけ。
longman, oxford をひいて、some の複数の意味を英語で調べろ、馬鹿。
それから英和辞典と国語辞典でもう一度調べ直せ、馬鹿。
「立派な」と「何らかの」もちゃんと国語辞典で調べろ、本当の馬鹿(笑。
(2)富田が採用試験に通ったから、富田の解説は間違っていないって、
そういうことを主張したいようだが、解説が間違ってるかどうかを先に考えろ。
お前の理論によれば、全ての代ゼミの講師が言うことは最初から真理だってことになるぞ。
お前本当に馬鹿だなあ。
(3)お前のように英語の出来ない帰国生多いなあ。
恥ずかしいだろう、そんなに英語出来なくて。
some ぐらいすぐ分かれよ。小学生でもわかるぞ、このくらい。
>205
1についてはまあ、なにも言わないでおこう。
本当は私が正しいんだけども。辞典の意味だけを頼りに
言われてもねえ。辞典の意味が正しいかというとそうじゃないから
まあ、いいわ。
(2)富田はどうでもいいって言ってるじゃないか。
解説のことだけいえば間違えてる解きもあるかもしれないけど、
「英語の力」がないと通らないでしょ?
富田の解説が間違ってないなんて主張は全くないから。
(3)
あんたは何で帰国じゃないのにわかるんだ
(3)は趣旨がずれるし、わからんだろうからいいわ。
(2)について言及せよ。
また、Aについての解答を無視したので、答えてください。
@の質問にも答えたことにはなってない。
時間を大切に。勉強しようよ。一番大切なのはやはり自分自身の努力。
次の点に思い当るところはありませんか。
1.受験は自分自身の努力よりも講師で決まると信じている人。
2.受験勉強は講義を聴いているだけにしたい人。
3.講義を受けるだけで予習復習をしない人
4.勉強の仕方や講師の研究に熱中する人。
5.勉強には究極の王道・ウラワザがあると信じている人。
>207
お前本当に頭悪いなあ。面倒くさいなあ、頭悪い奴に説明するのは。
馬鹿で辞書も引けないお前のために、何度も何度も辞書の説明載せてやったのに、
お前は辞書を引かないばかりか、「辞書が間違ってる」っていいたいの?
じゃあ、辞書のどこがどう間違ってるか典拠を示して説明しろよ、馬鹿。
俺は3,4回辞書を使って、例文と典拠も示してそうしてやったぞ、お前のような馬鹿のために。
お馬鹿なお前に宿題。これ最後の宿題だから、ちゃんとやれよ。
(1)「立派な」と「何らかの」のを国語辞典でひけ。
それすらできないのなら、もう人間止めろ。
(2)次に、
「立派な」は「非難する所が見つからないほど、
すぐれて堂堂としていること。
完全と言っていいほど見事な様子」で、
「何らかの」は「はっきりとはしないが幾らか」であると、
俺が説明したことにちゃんと反論してみろよ。
この二つの日本語がどこが同じか、ちゃんと証明しろ、できないだろうけど。
辞書がまちがってるのなら、どこがどう間違ってるか説明しろ、できないだろうけど。
(3)それから、バカなお前にここまで分かりやすく説明してあげたんだから、感謝ぐらいしなさい。
http://yozemi.blog76.fc2.com/
ここで富田の動画見れるよ
>209
そうですか☆わかった。
何か私の考えにも揺らぎが出ています
もう終わりにしよう☆
ありがとうございました
ま、私は間違ってませんけども(・m・)クスッ
213 名前:名無しさん@うんぼぼ [2006/10/16(月) 05:50]いや、お前間違ってるし
214 名前:名無しさん@うんぼぼ [2006/10/16(月) 21:15] いんや。やっぱりねえ、富田が間違ってるだけで、私は
間違ってないわ。
やっぱり、英語はフランス語のような言語をやればわかると
思うけどね、エスペラント語のような人工語じゃないんでですね。
結局ね、富田のwithoutの説明は正しいのかどうかは疑問を
残すが、「きちんと整理された」と言っていたのはやっぱり正しい
と思うんだ。
で、英語を理解する上で、やっぱり、いいたいことはわかるけど、
何でか説明がどうもしにくいなあって事は結構あるんだよね。
で、こじつけて解説ってのはあると思う。それは確実に良くない
ことなんだけど、自然言語であり、習得して大まかに自分の中で
その言語の理解体系が出来上がったときに、勘でわかるってのは
あるんだ。
だから92の文を「きちんと整理された」と富田君が訳せたって
ことは実力的には問題はなかったように感じられる。
私が「何らかの」と「立派な」が同じって感じたのも、
おかしくはないと思うんだよね。
で、きちんとした学者というか、知識がある人は
馬鹿な意見を馬鹿だとは思いません。
だから、馬鹿という意味のない言葉で批判してた人、
全部がまちがいとは思わないけど、あんまり過剰に
なるのはよくないかなと考えます
ちなみに上のほうで第2外語何?って聞いたのは
フランス語をやってると少なくともちょっと
理解されるかなと感じたからです。まあ、
どうでもいいけども。
堂々巡り。頭おかしい。バカを通り越して、基地外。
218 名前:名無しさん@うんぼぼ [2006/10/20(金) 04:03]えらいんじゃないの
219 名前:名無しさん@うんぼぼ [2006/10/29(日) 20:43] あの二人の講師(古文Y・英語T)は首都圏各校に出講したときには指定駐車場に駐車しないで玄関前
に駐車しているんですか。玄関前は受講料を納めに来られたお客様の駐車する場所でしょう。
変ですね。
>219
お客様って生徒のこと?
ならほとんどの子が持ってないから別にいいじゃん
今年の富田の夏講の東大英語でやった06年東大の1Aと2Aを
そのままZ会の過去問添削に丸写しで出したんだけど、
1Aは半分くらいしか点がなくて、2Aとか15点分の2点だったんだけど。
後、夏の東大英語で1Bの問題を解く際に現在と過去に分けてといてたけど、
あの問題はうまくいったけど、それ以外の手持ちの過去問と東大模試では
うまくいった試しがないんだけど。
>221
本当に?
z会と富田先生どっちが正しいんだろうね。
どのあたりが直されてた?
ここにその富田の解答upしてくれよw
224 名前:名無しさん@うんぼぼ [2006/10/30(月) 15:05]さっき英語精選構文<A>で言ってたサンライズコーポレーション業務停止だってな
225 名前:名無しさん@うんぼぼ [2006/11/03(金) 23:48]富田を信じろ
226 名前:名無しさん@うんぼぼ [2007/09/17(月) 04:04]へ
227 名前:ぽいん [2007/09/28(金) 17:49]でも、なんで富田はあんなに授業以外では別人なんだろう…人って全部を信じちゃいけないよな
228 名前:カミナ [2007/09/28(金) 17:59]いいか…、富田…。お前を信じろ。俺が信じるお前でもない…、お前が信じる俺でもない…、お前が信じる、お前を信じろ!!
229 名前:名無しさん@うんぼぼ [2007/09/28(金) 21:32]意味分からんセリフだね(^_^;)
書き込みをするには、注意書きをよく読んでからにしてください