まさか、いないよな?
12 名前:名無しさん@うんぼぼ [2002/10/29(火) 23:21]mirは自分のやったことを書いてるだけ
13 名前:名無しさん@うんぼぼ [2002/10/30(水) 00:15] っていうか全訳とか動詞を数えるとかは、別に本番の入試でも全部
そういうふうにしろってことじゃなくて、
ただ本番でわからない部分がでてきたときにきちんとできるように
練習の意味で授業などでは全部やってるんだよ。
そこんとこを勘違いしてる人が多い!!
そうか、ねただと思われるのか……(でも全総はマーク模試
と違って高めに出るのでけっこう普通に出ると思うんだが)。
でも偏差値80ってそんな英語できるわけでもないよ?
200点満点の試験で180点くらい取れば出るし(そこがマーク
模試と違うところなんだよね)。
英文を書き出すのはさすがにホネが折れたので訳だけノートの
半分に書いてた。最初は英文も一文一文書き出していたけど、
これはあまりに時間がかかりすぎるし(でも自分が構文を取った
あとが残るので、どこをどうやって間違えたのか分かって参考
にはなった)、どうせ授業でもう一回英文書くしねえ。
テキストの英文は難し目だったかどうかも分かんないな。
いま読んだらたぶん普通だと思うんだろうけど、あのころは
全然分かんなかったから、1行に3個4個分からない単語が
あって当然だったよ。ひたすら辞書、辞書、辞書。
ちなみに(真似しないほうがいいと思うけど)単語集の類いは
1回もやったこともないし見たこともないし、さらに参考書も
ポレポレ以外やっていないので、漏れの単語力は代ゼミの
テキストオンリーから構成されていた(w
こんなんでよく受験英語できるようになったかと、自分でも
感心する。効率いいかと訊かれたら、いいかどうか分からない。
でも弟なんかには全訳しろって言うね。全訳するのが回り道の
ようでいて一番近道だと思うし、富田先生だけじゃなくて西
先生だって佐々木先生だって、まともな先生はみんな最初の
授業で「全訳しなさい」って言うでしょ?
#最初の1回しか言わないんだよね、それでやらない人はそのまま
全訳しないでもできる人はいるだろうし、ほら、全訳しなくても
できるようになるよね、ていうのは分かるんだけど、全訳したら
できるようになるわけだから、効率悪かろうが確実にできるように
なるための手段の一つとして認めてもいいんじゃないの?
>> 13
そうか、模試や本番でも全訳するのか?? って疑問に思う
人もいるのね。それは勘違い。ちゃんと全訳やってみて、
それで効果なかったんなら分かるけど、やる前からそう
思ってやらないのはもったいないよ。
確かに漏れも最初は全訳ばっかやってて問題解かなかったし
(訳は一応できたけど問題解けんかった)、最初の模試でも
問題解くことしてなくて全訳ばっかやってて、時間配分も
なにも考えてなかったから、時間内に終わるかな、とか
けっこう心配だった。
でもやってみたら案外簡単で、いつもテキスト1回ぶん
終わらせるのに何時間もかかっているのを考えると、
無茶苦茶楽だった。問題文の意味分かんなくても、一応答
書ければいいんだしね。
そんなこんなで最初の全総模試だって偏差値65もあればいいかなぁ、
なんて思っていたんだけど(だって全訳以外する時間なかったし、
問題集もやってなかったし)、返ってきて偏差値78とか書いて
あったので、自分がびっくりしたよ。センター模試は偏差値
70くらい。マーク苦手なのね(藁
まあそういうわけで全訳だけでもいいのか、と思って、
それ以降1学期はひたすら全訳だけやってたよ。ポレポレ
だって始めたのは夏休みになってからだ。それまでやる暇
なかった。そういえば、語彙や整序に関しては入試英文法
ver 1,2,3 は一応現役のときに斜め読みしたことあるけど、
それだけだな(解いてないし、電車通学だったんで車内で
それぞれ1回読んだだけ)。
しかし高2かあ。高2で全訳やるつもりなんて偉いね。
漏れは弟には「高校では高校生じゃないとできないことをやれ、
(部活とか恋愛とか文化祭とか体育祭とかまあいろいろね)
受験勉強なんて部活が終わるまで禁止!!」なんて言って
受験勉強させなかったので、彼らはいまからやってるよ。
まあでも浪人しようがいま高校生活楽しいらしいので、
それで間違いじゃなかったとも思っている。
しかしこう書いていると、知り合いが読むと
誰が書いているのか特定できる罠。
ま、匿名だろうと実名だろうと同じことを言うのでいいんだけど。
ちょっと誤読されそうに思ったので補足。
> 確かに漏れも最初は全訳ばっかやってて問題解かなかったし
> (訳は一応できたけど問題解けんかった)、最初の模試でも
> 問題解くことしてなくて全訳ばっかやってて、時間配分も
> なにも考えてなかったから、時間内に終わるかな、とか
> けっこう心配だった。
最初の模試に臨むにあたって、普段の勉強は全訳しかしてなかったから
不安だった、という意味よ。模試を受けてる最中には下線部訳くらいしか
しないって(笑)
まあなんか制限時間の半分くらいで終わって、すぐ出た記憶がある。
1回目の模試ってどれも簡単だからね。だんだん時間もきつくなってきて、
4回目の模試は20分遅刻して行ったらぎりぎりだったと思う。
それでも全訳にかける時間を考えたら、数行訳すだけで済んでしまう
模試なんて気楽なもんだよ。京大の問題だってせいぜい数十行でしょ?
いつも全訳しているとどの問題も簡単に見えるよ。
>>16
さんは、たぶん記憶力の良い人なんじゃないかな。
>漏れの単語力は代ゼミのテキストオンリーから構成されていた(w
からも想像できる。
東大、記憶力が良い事必須条件みたいなトコあるし。
7教科だっけやるんなら、当然記憶力良い事は必要。
16さんが、今までに、高2・3とかどんな参考書やってたのか教えて。
>>16
質問
・授業は富田のどれを取っていたの?
・文法はどうしたの?誰かの授業?
・復習の際は音読とかしてたの?単語をすべて覚えたのなら相当読み込んでたと思うけど。
そうですか〜。めちゃくちゃめちゃくちゃ参考になりました。
って、あんなに何行も書いてくれたのにこれだけでまとめるのは失礼ですが(^^;)
こういう成功例があるのだから、私も信じて全訳するようにします。
で、またまた質問で悪いですが、
復習の際はどういうことをやっていましたか?
いろんな方から質問されて大変でしょうけど。
優良スレになる予感。
14のがんばりにかかってる。
実際成功例があると心強いね。
>> 17
東大には記憶力は要らないと思うんだけどな。
理解力は必須だけど(こっちのがはるかに大事)。
高2高3のときは勉強(受験勉強どころか学校の勉強も)
していなかったので、参考書使ってなかったよ。
教科書すら見てなかったし。
高3の11月ごろ、さすがに中国語でセンターと
2次試験を受けるのは恐くなってきて、富田先生の
入試英文法 ver. 1 から 3 まで読んだ。
現役のときやった(と言えるかもあやふやだが)
参考書はそれだけ。
……ま、当然受けたとこ全部落ちたけど(藁
>> 18
授業は富田先生の東大英語。まあどの先生でも
あんま変わんないと思うよ。自分が全訳作っていく
価値があるだけの授業であればいいわけだ。
文法は本科で英文法 A ってのがあって、
佐藤(慎)先生もいい人なんだけど、
1学期だけで辞めちゃった。
そういうわけで、文法に関してはよく考えてみると
西先生の単科のテキストと富田先生の入試英文法だけだね。
ALL ROUND のテキストに膨大な量の問題があって、
1ページに20個くらい語彙問題があるんだけど、
これをやると最初は20個中18個くらい間違えるので、
1ページにつき全問正解になるまで覚えたね。
一応入試英文法は読んだからセンターみたいな
感じの問題は解けたんだけど、それでもあの
ALL ROUND のテキストの問題は半端じゃなく難しかった。
何回やっても間違える問題があって、これは
もう理論じゃなくて覚えるしかないな、と思った。
西先生のテキストも(講習のは特に単科と比べて)
厚いけど、あれはもらっただけでやってない人が
多いんじゃないかな。やるといいと思うんだけどね。
だからシリウスだとかなんだとか、他の参考書には
一切手を出していないよ。「やった」のはポレポレだけ。
「読んだ」のは入試英文法と西先生の「基本はここだ!」
だけ。ポレポレも全50題必死に夏休みやったけど、
(西先生はポレポレは東大京大受験生なら夏休み前に
やれって言ってたけど、そんな余裕なかったよ)
そのころはだいぶ自信あったのに自分で解答読んで
正解書けたって思ったのは1割くらいだったなあ。
そういうわけで英語でどの参考書がいいか、って
訊かれても漏れはよく分からん。代ゼミのテキスト
がよかった、としか言いようがない。なんか
代ゼミの宣伝にしかなってないが、
自分が代ゼミのテキストにかけた時間を考えると、
こんなもんかな、という気はする。
>> 19
どっかに書いたかもしれないけど、漏れは復習は
一切しないタイプなので、英語でも国語でも数学
でも復習はしなかったよ。はっきり言うと復習する
時間もなかった(w
次の授業の予習が前の授業の復習になる感じね。
だんだんと進歩していくと。音読っていう感じで
音読したことないので、音読の効果は分からない。
訳してみてうまくいかなかったら音読してみた。
すると構文分かってないと音読できなかったりして、
よく勉強になった。辞書引くときも一応発音記号は
見て発音したけど、最初から最後まで音読する、
なんてことはしなかった(したほうがいいとは思う)。
まあ全訳すれば少なくとも読解はできるようになる、
ってことは分かっているので、大学入ってからも
第二外国語やるとき同じ方法が使えるんだよね。
英語がなんとなくできるようになった人って、
他の言語もなんとなくできるようになることを
期待するのだろうか? 受験勉強って、勉強した内容
そのものも基礎知識として重要だけど、勉強の仕方、
メソッドを実験したり体得したりするのも重要だと
思うよ。これは一生ものだし。
スポーツでもなんでも一つできるものがある人は
勉強もやればできる、ってことあるでしょ。
あれと同じで、どれくらい時間をかければできるって
分かっている人は、最初は耐えてひたすら時間を
かけるのね。初めはできなくて当然だし、
できなくて不安になるけど、一定の時間かければ
できるのは分かっているからやると。上達のコツが
分かっていて、それがスポーツでも将棋でも勉強でも
なんにでも応用できるって感じ(ちなみに漏れは
将棋だった)。
やっぱり書くと長いな……
高校では高校生じゃないとできないことを楽しめ、
っていつも弟に言うのは、なんか達成感を理解している
人、そしてどうやればできるのか分かっている人は
勉強だって同じようにやればできると思うから。
陸上でウォーミングアップからダッシュ10本を何セット、
みたいな感じで方法論を確立してできる人であれば、
同じように勉強だって英単語や世界史の問題集を
ちょっとやってから英語/数学/国語で1本、みたいに
自分で決めてできるでしょ。
どういう方法が自分にいちばん向いているかなんて
自分以外分かんないんだから、
いろいろ貪欲にやってみるとよい。ただ決めたら最後まで、
納得の行くまでふらふらしないでやってみること。
道は必ず開けるし、正しい道であればすぐ効果が出る
こともある(間違った道だとちょっと問題あるんだけど)。
なにも一応できる境地になったことのない人は、
どれくらいやればできるようになるのか分からなくて、
途中で飽きたり諦めたり他の方法にしたりするんだけど、
まあそれを見ていると、もうちょっと我慢すれば
いいのにね、って思うよ。全訳だってすごく労力かかるし、
自分で自分の訳の98%が間違っているのを見るだけでも
嫌んなるけどね。でも赤だらけのノートはいまでも
大切な宝物だなぁ(辞書はまだ使っているけどノート
はさすがに閉まってある)。いっぱい思い出詰まっているよ。
ときには雑談や話に出た本の名前を余白にメモしたりしてたしね。
くじけそうになったら、それはできるようになるための
ステップなので、まあ次の模試の結果が返ってくるまで
続けてみようか、くらいのつもりでやってみるといいよ。
全訳を英語の方法論として使うの、悪くないと思うので、
ぜひ挑戦してみて結果を見せてください。
それで、やってみていいと思ったら今後も使えばいいし、
他の人に勧めてね。だめだと思ったら批判してくれて結構(笑)
Good luck! >> 10 and others
つーかセンターの制度変わる前に受からないとやばいな。
26 名前:名無しさん@日々是決戦 [2002/10/30(水) 23:02] >>10
高2でハイレベルは辞めた方がいいな。
ある程度以上の水準に達していないと物事の判断はできない。
難しいのか易しいのかそれすら分からない、というのが一番低レベル。
富田のハイレベルを受けてる現役生は大抵このタイプだ。うぬぼれが強い。
正面切って「難しい」と言い切ることから成績はあがる。
>>10
「辞書を使って訳す」って表現を見るといつも思うんだけど、構文がよく分かってないんじゃないですか?
それなら富田以前に「英語リーディング教本」のほうが全然お勧めなんだけど。
*「辞書を使って訳す」→「単語が分からないから英語が読めない」という思いこみ→構文が分かってない
**辞書は訳を作るためのものではない。
>> 26,27
禿同。特に 27 のコメント部。
逆説的だけど、辞書見ても構文分かってないと訳せない、
ってことが分かるのが、全訳の効果。まあ全訳しなくても
分かるか。
辞書に単語のエントリがあるけど、構文によって意味が違う
言葉もいっぱいあって、構文が取れてないとどの意味なのか
すら分かんないんだよね。
この時期だと授業では先生がフォローしてくれないので、
始めるなら春期か1学期からのがいいよ。自己流で訳すだけ
じゃ意味なくて、授業で構文を解説してもらって、自分が
どのように間違えたかを知ることが大事だし(だから訳だけ
見て合ってたか間違っていたか、ってのはあまり意味なくて、
構文が合ってたかどうか、のほうが重要)。
つーことは、むしろ構文とって何かに書いた方がいいというわけか、、、
30 名前:名無しさん@うんぼぼ [2002/10/31(木) 17:20] >>27
> *「辞書を使って訳す」
> →「単語が分からないから英語が読めない」という思いこみ
> →構文が分かってない
> **辞書は訳を作るためのものではない。
おいおい、高2って>>10は書いてあるだろ。
いくら教科書レベルを真面目にやってきた生徒でも、
高2段階では、入試レベルの語彙力はないのが普通。
・「構文は分かっている」「語彙力がない」 ←【優秀組に多い】
・「構文が分かっていない」「語彙力がない」 ←【一番多い】
・「構文が分かっていない」「語彙力はある」 ←【まずいない】
>>10は高2で既に受験レベルに取り組んでいること考えると、
【優秀組】に一応入れていいんじゃないの?
「構文が分かっていない」「語彙力がない」組が、
「構文を分かっていない」くせに「語彙力がない」せいにするっていう点には、
確かに同意できるけどね。
うん、構文が分かっててかつ、語彙力不足のカバーとして辞書を使うなら「辞書を使って訳す」って表現はつかわないんじゃないか、と思うわけだよ。
なんというかこの言い方だと「辞書は訳を作るためのもの」と定義されてるような、「訳を作ることが英文を理解することだ」という前提があるような、そんなニュアンスに聞こえる。
英文を読める者にとってはこれらのことはとんでもない間違いなわけで、10さんが優秀云々ということよりただ漠然と10さんは素人っぽいなぁ、みたいなそういうことを思ったわけだ。
まぁ、リーディング教本を薦めたのはちょっと混乱を生んでしまうかな?
そこで、富田も構文はちゃんと教えてくれるから大丈夫です。と言っておこう。だか、あのキャラが悪い方に影響する可能性もある。とも言っておこう。
あの、この話って「全訳」という文脈から出てきたのですから、
「辞書を使って訳す」という表現自体に目くじらたててもしょうがないですよ。
>>32
確かにそうですね。
ただ10さんがハイレベルを受けていると言っているわりには・・・・・と思っただけですね。
しかも思っただけでホントのところはどうなのか分からないしね。
それでは失礼します。
つーことは、結局予習のときはどのように、
何をすればいいのでしょうか?
age
>>34
構文とって問題を解く
復習時に大切なのは『講師と同じ授業を小学生に説明できる』レベルまで持ってくことです。
@先ず、予習時に全訳と解答&解答に至るプロセスを「紙に」書く
A受講後、解答の正誤にかかわらず、富田の解説とプロセスの異なるものはすべて復習対象。
自分と富田の解答に至るプロセスの違いを認識すべし。
B自分の言葉を使って富田と同じ論理で解説出来るまで復習。
C音読しながら富田の授業と同じ順序で解説=富田の授業を自分で再現。
因みに私は富田の授業はすべて録音しました。
そして必ずその日のうちに復習しました。
復習は授業から日にちが経つ程効果が薄れます
昔とってた奴から老婆心ながらアドバイス。
まず予習だが、最初にテキストをコピーして
テキストは白紙のままでコピーを使って入試本番
のつもりで問題を解く。その後、辞書や参考書を
使ったりしてじっくり考える。最初に問題を解いた時に
「なぜ」この答えにしたか、「なぜ」この訳にしたか
「なぜ」この構文にしたかをメモしながら自分で考える。
で、分からない英単語や熟語は辞書で調べて講義前につぶす。
その後、富田が板書しそうな複雑な文は事前に
富田がどのような形で書くか予想しながらノートに
書き込んでおく。もちろんSVCとか単調な文はパス。
その後全文の日本語訳を作る。
分かってない奴が多いが、予習とは
単に問題を解くだけじゃなくて、ここまでやって
初めて予習と言える。
11 名前:名無しさん@うんぼぼ [2003/04/18(金) 13:09]
115 名前:大学への名無しさん 投稿日:03/03/29 19:07 ID:24J2+uuC
(続き)講義は、事前にノートに取っておいた構文、訳しておいた日本語、
なぜこの答えを解答したかを書いたメモを横に置きつつ
富田の講義を全身耳にして聞く。板書は事前に取っておいた
自分のノートと比較しながら色ボールペンで修正を加えつつ
富田がしゃべったこと・書いたことを追加。
(寒いギャグ・雑談も記憶に残るのでノート・プリントの端
にメモっておく^^;)富田は日本語訳も言うので事前に
書いておいた日本語訳と比較しながら、なぜ間違って
いたか考えながら採点する。もちろん問題もなぜ間違っていたか、
解答へ至るプロセスのどこで間違っていたかを常に念頭に
置きながら講義を聞く。つまり、自分の考え方と富田の
考え方のどこがズレていたかを常に意識しながら聞いて、
そのズレを洗い出すのが講義で一番重要な点。
講義が終わって次の授業がなければ、自習室行って即復習。
復習は講義で洗い出されたズレを自分で咀嚼しながら納得するまで
考えて、富田の考え=自分の考えになるまで修正する。
しかし、納得しただけでは自分の考えにならないので
それが、その思考法を反復させる。
http://domo2.net/ri/p.cgi?b=juku
40 名前:名無しさん@うんぼぼ [2008/04/15(火) 21:15] http://school7.2ch.net/test/read.cgi/juku/1207205428/l50 漆
http://school7.2ch.net/test/read.cgi/juku/1207216977/l50 富
http://school7.2ch.net/test/read.cgi/juku/1206361971/l50 大宮
http://school7.2ch.net/test/read.cgi/juku/1176568205/l50 慎二
http://school7.2ch.net/test/read.cgi/juku/1206529889/l50 笹井
http://www.fumi23.com/to/f08/h/48571.html
42 名前:名無しさん@うんぼぼ [2008/04/19(土) 22:44] http://school7.2ch.net/test/read.cgi/juku/1208515739/l50 大宮
http://school7.2ch.net/test/read.cgi/juku/1208521835/l50 富田
http://school7.2ch.net/test/read.cgi/juku/1176568205/l50 慎二
http://school7.2ch.net/test/read.cgi/juku/1207205428/l50 漆
http://school7.2ch.net/test/read.cgi/juku/1206529889/l50 笹井
buffaloes_21410@abne.jp
44 名前:名無しさん@うんぼぼ [2008/04/20(日) 13:44]http://school7.2ch.net/test/read.cgi/juku/1208305195/l50 西
45 名前:名無しさん@うんぼぼ [2008/04/21(月) 11:47] 46 名前:名無しさん@うんぼぼ [2008/04/27(日) 12:55] INE-UP:鈴木ゆうな『NO MORE TEARS』 侑季『胸イッパイの愛を!』 船岡咲『Angel Kiss〜咲き誇る卒業ファンタジー〜』
桜井こずえ『桜の天然水』 久志麻理奈『Happy Trip』 椿紗恵『Secret Desire』 水沢彩『Open Heart』 三井麻由『Profile 01
三井麻由』 五ノ井ひかり『満溢』
LINE-UP:松川マミヤ『マミヤワールド』 鳴滝めぐみ『High School Girl』一色美名『lipstick』
夏川美沙『完全Tバック宣言10』
上條りかこ『audition』 杉原杏璃『杏璃コレクション』 青山ももな『完全御奉仕しちゃいます』 真咲れいな『Mistress GOLD』
佐倉レイナ『Saita』 松下リエ『VOLTAGE-X』 安間里恵『安間里恵〜・・してみました。〜』 多田瑞穂『拙者とコスプレ』
長澤奈央『NAO SIZE』 KONAN『コナミルク』 浦田聖子『プロ・ビーチバレー・プレーヤー 浦田聖子 女豹の軌跡』
有川知里『ピュア・スマイル』 海川ひとみ『cutie H』 西田麻衣『Mai Life』 稲垣実花『お願い…』 ロペス貴子『seventeen2』
南出かな『BOOBS POP』 河井詩文『100%美少女 Vol.35 河井詩文』 内宮有里『激写X “窈窕”』
鈴木ゆうな『NO MORE TEARS』 侑季『胸イッパイの愛を!』 船岡咲『Angel Kiss〜咲き誇る卒業ファンタジー〜』
桜井こずえ『桜の天然水』 久志麻理奈『Happy T五ノ井ひかり『満溢』
rip』 椿紗恵『Secret Desire』
松川マミヤ『マミヤワールド』 鳴滝めぐみ『High School Girl』一色美名『lipstick』
夏川美沙『完全Tバック宣言10』
上條りかこ『audition』 杉原杏璃『杏璃コレクション』 青山ももな『完全御奉仕しちゃいます』 真咲れいな『Mistress GOLD』
佐倉レイナ『Saita』 松下リエ『VOLTAGE-X』 安間里恵『安間里恵〜・・してみました。〜』 多田瑞穂『拙者とコスプレ』
有川知里『ピュア・スマイル』 海川ひとみ『cutie H』 西田麻衣『Mai Life』 稲垣実花『お願い…』
南出かな『BOOBS POP』 河井詩文『100%美少女 Vol.35 河井詩文』 内宮有里『激写X “窈窕”』
http://m.mixi.jp/show_friend.pl?&=10772706
49 名前:名無しさん@うんぼぼ [2008/04/28(月) 23:37] 50 名前:名無しさん@うんぼぼ [2008/04/29(火) 01:23] 眼鏡の人は眼鏡の人でも鬼畜眼鏡な男性が
たまらなく好きという人のためのコミュニティ
彼氏にはちょっとだけ強引でいて欲しい
ちょっとだけ強引な彼女に胸キュン
・ちょっとだけ強引に手を引っ張ってくれる
・ちょっとだけ強引な不意打ちキス
・ちょっとだけ強引に怒っちゃう
・ちょっとだけ強引に強がっちゃう
・ちょっとだけ強引に抱き寄せてくれる
・ちょっとだけ強引に後ろからギュッ。
・ちょっとだけ強引に帰り際車から降りるのを引き止められちゃう
・ちょっとだけ強引に帰り際引き寄せられてちゅっ?
・ちょっとだけ強引にアゴに手を当てられて顔を上げられてちゅ?
・ちょっとだけ強引にブツブツ言いながら手を引っ張ってくれる
・ちょっとだけ強引に車のシートを倒されちゃう
・ちょっとだけ強引にケンカのあとで「ココに来いよ」って言われちゃう
・けんかしたときに強引に抱き締めて「ごめん」って言われちゃう
・ちょっとだけ強引に「・・・会いたい」って言われちゃう
・車の中でおいでって腕をひっぱられるてギューって抱き合いながらちゅう
・あごに手をあてられてちゅう
・いきなり引っ張られてベットに押し倒されて軽くちゅうされて目を見つめながら『なーんちゃって♪』って言ってニカッって笑っちゃう
・歩いてる時に車が来てボーっとしてる自分の腕をちょっと強引にバシっと止めてくれる
・「え、帰んの?もーいいじゃんこのままいちゃえば。」
とかぶっきらぼうに言いつつガッチリ帰してくれない
・腕をひっぱられて布団の中に引っ張り込まれ抵抗してもぎゅーって抱きしめられて、胸に顔うずめられて。。んでかすれた声で「んー・・・一緒に寝るの。。」 って言われちゃう。
・ビデオを見ていたら座ったままの自分を抱き寄せて足と足の間で挟んでぎゅって抱きしめてナデナデされちゃう
・手を繋いで歩いてて、突然立ち止まったので「ん???」って思う間もなくちゅっ
・「今日は2人きりになりたいから俺んち来いよ!次はお前の行きたいとこ連れて行くからいいよな?」なんて耳元で言いながらナデナデ
・ベッドから出ようとしたら引き戻されて、いきなり覆いかぶさってきて「ドコ行くの?」って真顔で言われて「の・・・喉渇いたから飲み物を・・・」って言った瞬間5分くらいディープキスされちゃう
・、「メアド教えて」って紙を渡されて「俺の書いてあるし」って言われちゃう
・TV見ていようが、雑誌読んでいようが、電話していようが、ネイルアートしていようがお構い無しに『ハイ、抱っこ♪こっち、ぉいで』って腕を広げられちゃう
・誕生日の夜に東京都をたてに突っ切って、平日なのに
迎えに来てくれちゃう
・ソファにいる彼に「もー遅いって。こっちきて」って言われるままに彼の隣に座ると「はーやっと寝れる」って膝枕をさせられちゃう
・「お前」って呼ばれるのが好き
・お兄さんみたいな人が好き
・お姫さま扱いを、されたい
・ちょっと、強引な人の方が好き
・「俺についてこい」のセリフに弱い
・頼りになる、引っ張ってってくれる男性が好き
・俺のもの扱い、好き
・好きな人・彼が関白です。
・愛するがゆえに、嫉妬してくれるから嬉しい。
・好きな人から、束縛されるならOK。
・好きな人に、頭を撫でられるのが、好き。
・関白な男が好き!関白な言葉が好き!
・普段は冷たい人が、優しくしてくれると、グッと来ちゃう
・普段は強気だけど、彼にだけ甘えたい
・叱ってもらえると、嬉しい時がある
・愛されてるからこそ、随従しちゃう
・関白でワガママな人に悩まされている
・Hの時に、関白な言葉で言われると・・・(略
・好きな人だから、関白でも許せる
・たまに甘えられると嬉しい
・クールな硬派が好き
・全てじゃなくても、リードされるのが好き
・やっぱ私ってM?
・ツンデレ男性が好き
・口のうまい、安い男にゃ興味なし
・ナデナデされると、溶けちゃいます
シャーロットロンソン、フリーズショップ、ザラ、ブロンディー、リッチ、レッセパッセ、ジルスチュアート、ダブルスタンダードクロージング、スライ、スマッキーグラム、ローズブリット、デイシー、ミルク、スナイデル
54 名前:名無しさん@うんぼぼ [2008/04/29(火) 22:17] http://mixi.jp/list_community.pl?id=5818127
http://m.mixi.jp/show_friend.pl?&=10772706
49 名前:名無しさん@うんぼぼ [2008/04/28(月) 23:37]
http://mixi.jp/search.pl?submit_hidden=main&last_name=&first_name=&nickname=&sex=f&from_age=18&to_age=19&blood_type=0&location_change=&location=11&location_area=11101&hometown_change=&hometown=13&hometown_area=13119&hobby_id=0&job=0&keyword=
http://school7.2ch.net/test/read.cgi/juku/1208521835/l50 富田
http://school7.2ch.net/test/read.cgi/juku/1176568205/l50 慎二
http://school7.2ch.net/test/read.cgi/juku/1207205428/l50 漆
http://school7.2ch.net/test/read.cgi/juku/1208305195/l50 西
http://lovenabinet.com/ophoto/09/gallery
56 名前:名無しさん@うんぼぼ [2008/05/24(土) 10:36] http://anime3.2ch.net/test/read.cgi/otaku/1211483799/l50
http://anime3.2ch.net/test/read.cgi/otaku/1207116731/l50
http://i-match.jp/php/index.html?cm=a8
58 名前:名無しさん@うんぼぼ [2008/06/05(木) 00:49] 59 名前:名無しさん@うんぼぼ [2008/06/10(火) 15:04] http://www.nicer.go.jp/integration/user/adviser/taskforce_list.php?prefecture_code=14
http://www.ijimesos.org/inform.html
http://www.student-blog.com/ronin/rank/
http://school7.2ch.net/test/read.cgi/juku/1208521835/l50 富田
http://mixi.jp/search.pl?submit_hidden=main&last_name=&first_name=&nickname=&sex=f&from_age=18&to_age=19&blood_type=0&location_change=&location=11&location_area=11101&hometown_change=&hometown=13&hometown_area=13119&hobby_id=0&job=0&keyword=
http://i-match.jp/php/index.html?cm=a8
書き込みをするには、注意書きをよく読んでからにしてください