1. ミルクカフェ
  2. 城南予備校掲示板
  3. スレッド一覧
  4. WRITING EXERCISES

WRITING EXERCISES

スポンサードリンク
1 名前:本気なら名無しさん [2005/08/10(水) 00:14]
英作スレです。
みんさん、めきめき英作を書き込みましょう!勉強になるよ☆
テキストネタもカムカム♪荒らしはやぁよ。
151 名前:本気なら名無しさん [2005/08/12(金) 01:17]
あっなるほど!!!!!w
でもshould 省略したら倒置になるんだよね?
152 名前:本気なら名無しさん [2005/08/12(金) 01:17]
あ〜超単純じゃんか↓まぢ倒置とか考えたのがアフォだった〜。
153 名前:本気なら名無しさん [2005/08/12(金) 01:18]
ね。。勉強しすぎかしら??w
154 名前:本気なら名無しさん [2005/08/12(金) 01:18]
それは仮定法や主張や提案のザットじゃなくて?
倒置は新情報を後ろにやりたいときに使う
155 名前:本気なら名無しさん [2005/08/12(金) 01:18]
they look の lookが「みかけ」で、they are のareが「実際」
156 名前:本気なら名無しさん [2005/08/12(金) 01:19]
早い話がてめーら見てくれぢゃなく中身で判断しろやでしょ
157 名前:本気なら名無しさん [2005/08/12(金) 01:19]
>>154
ほぉほぉ、良くご存知で☆
158 名前:本気なら名無しさん [2005/08/12(金) 01:19]
町田スレにだれも移動してなくない?さっきの女の子が気になるんだが。
159 名前:本気なら名無しさん [2005/08/12(金) 01:20]
基地外にこりごり
160 名前:本気なら名無しさん [2005/08/12(金) 01:20]
移動してない!!じゃぁ移動しよ??
161 名前:本気なら名無しさん [2005/08/12(金) 01:21]
Judge people not by what they look but by what they are.
訳:人は外見ではなく、内面で判断せよ
162 名前:本気なら名無しさん [2005/08/12(金) 01:21]
>>156
納得☆
>>159
納得☆w
163 名前:本気なら名無しさん [2005/08/12(金) 01:22]
じゃ和訳問題のせていい?
164 名前:英作 [2005/08/12(金) 01:22]
問題:私が好きなのは野球ですよ(5語で) 難易度:超簡単
165 名前:1 [2005/08/12(金) 01:22]
>>163
載せて載せて☆
166 名前:本気なら名無しさん [2005/08/12(金) 01:25]
Frank talks between an adolescent and his parents often reveal that the adolescent is basically willing to rely on his parents for protection in many situations.
日大
167 名前:本気なら名無しさん [2005/08/12(金) 01:26]
全っ然わかんないw
辞書使っちゃダメ?w
168 名前:本気なら名無しさん [2005/08/12(金) 01:27]
いいよ〜がんば★
169 名前:かなりいい加減な和訳 [2005/08/12(金) 01:27]
>>166 ティーンエイジャーと彼の両親とのフランクの会談は、しばしばティーンエイジャーが、多くの状況における保護のために彼の両親に頼っても構わないと基本的に思っているのを明らかにします。
170 名前:本気なら名無しさん [2005/08/12(金) 01:29]
会談って(笑)
パソコン使ったべ?爆
171 名前:本気なら名無しさん [2005/08/12(金) 01:32]
132 名前:本気なら名無しさん [2005/08/12(金) 01:02]
>いや明らかスレ違いだからさ…とりあえず英語で
She is always talking with her friendsな人だよ。ちゃんと英作したからな

間違ってるよ。この英文
172 名前:本気なら名無しさん [2005/08/12(金) 01:33]
なぜ?
173 名前:本気なら名無しさん [2005/08/12(金) 01:33]
She always talks with her friendsの方が良くない?
174 名前:本気なら名無しさん [2005/08/12(金) 01:36]
be always Ving で【苛立ちの気持ちを込めて】いつも〜してばかりいる
という表現になるよ。日々の習慣を現在進行にすることによって苛立ちを表せる。
175 名前:本気なら名無しさん [2005/08/12(金) 01:36]
174 そうなんだ。どうもです
176 名前:本気なら名無しさん [2005/08/12(金) 01:41]
時制ってややこしいよね↓
166の答えのせていい?
177 名前:本気なら名無しさん [2005/08/12(金) 01:45]
いいよ!
178 名前:本気なら名無しさん [2005/08/12(金) 01:52]
若者とその両親の間での率直な話し合いは、基本的に若者は多くの場面で両親の保護に頼りたがっている事をしばしば示している。
ド直訳ですが…
注意はtalksを動詞として扱わない事!between〜and〜を【】でくくると、revealがある。talksを動詞にすると動詞が二つ続くので不可。だからtalksは主語になるよ★
179 名前:本気なら名無しさん [2005/08/12(金) 13:20]
He is a gay. I am a bi.
180 名前:本気なら名無しさん [2005/08/14(日) 09:08]
久しぶりに問題。
 ここ数年の急速な少子化と、平均寿命の伸びによる高齢化という現象は、多くの問題を引き起こしている。
【青山学院大・法学部・2001】
181 名前:本気なら名無しさん [2005/08/14(日) 10:44]
A phenomenon of advanced age by rapid declining birthrate for these past several years and growth of an average life span causes many problems.
182 名前:本気なら名無しさん [2005/08/14(日) 11:07]
今日は天皇陛下の中国御訪問があるので一日中交通渋滞が激しくなりそう。 でも幸いにも僕の大学は反対方向なので大丈夫。大学には沢山仕事がまっている。
183 名前:本気なら名無しさん [2005/08/16(火) 22:05]
あげ
184 名前:本気なら名無しさん [2005/08/16(火) 22:06]
>>181
正解。
185 名前:本気なら名無しさん [2005/08/16(火) 22:08]
181すげぇ!!
186 名前:181 [2005/08/17(水) 08:32]
ども。英語がなかったら、たぶんどこ受けても落ちる・・・。
187 名前:本気なら名無しさん [2005/08/18(木) 00:50]
Be careful in case of an emergency stop being made to avoid an accident.
188 名前:本気なら名無しさん [2005/08/18(木) 00:57]
〜しないように気を付けるって事?
189 名前:本気なら名無しさん [2005/08/18(木) 00:58]
いや、みなさん、このような文をどこかで一度は目撃してると思います。。w
〜に注意してねってことだと思う☆
190 名前:本気なら名無しさん [2005/08/18(木) 03:03]
エレベーター
191 名前:本気なら名無しさん [2005/08/20(土) 21:41]
電車は事故防止のため急停車することがありますのでご注意ください。
192 名前:本気なら名無しさん [2005/11/22(火) 06:30]
193 名前:本気なら名無しさん [2005/11/22(火) 15:12]
187のやつってbeing madeなくても成立しない?
194 名前:本気なら名無しさん [2006/01/01(日) 20:47]
Since we are human, we cannot be free from making mistakes.
195 名前:本気なら名無しさん [2006/02/04(土) 13:38]
あげ
196 名前:本気なら名無しさん [2006/02/27(月) 23:11 ID:3T2R3/lU]
>>194
私たちは人間なのだから間違いをおかすことからは逃れることはできない。

 こんなんでどうでしょう?ちょっと違うかな?
197 名前:本気なら名無しさん [2006/02/27(月) 23:27 ID:I3Os/8iI]
Q1:自転車がもう少し安ければ、彼は買っただろうに

Q2:健康のために父には煙草をやめてもらいたい

今年の学習院経済学部の英作
198 名前:本気なら名無しさん [2006/02/27(月) 23:36 ID:9E.sH.sI]
かんたんじゃね?
199 名前:本気なら名無しさん [2006/10/13(金) 01:08 ID:pYnLxAn6]
enisihgarasik
200 名前:本気なら名無しさん [2006/10/13(金) 09:01 ID:Ui-q.qrFslU]
慶應経済の英作文おもしろし笑
スポンサードリンク



書き込みをするには、注意書きをよく読んでからにしてください

名前: コマンド: 上にあげない

[各項目の説明] スレッドの容量 22 KB
  • hatenahatena
  • livedoorクリップ
  • yahooブックマーク
  • choix
  • iza
  • newsing
  • ニフティ
  • del.icio.us
  • POOKMARK
  • Saaf
  • Buzzurl
  • fc2
城南予備校掲示板の最新スレッド20