『今井の英文法入門』を完全制覇するスレ☆
今井宏@milkcafe掲示板掲示板の最新スレッド20
- ☆★☆今井先生の良いところ☆★☆(123)
- 100の原則(32)
- 叩かれまくってる今井がなぜ人気講師なの?(212)
- 今井の新刊情報(72)
- 過疎ってんだから代ゼミ板に統合しろ(3)
- パラグラフリーディングの良書について(4)
- 今井の批判は、筋違いなんだよ(155)
- 【プルプル】どっちが好き?【ニャゴニャゴ】(15)
- 授業中 「2ちゃんねる」 批判をする今井宏 (173)
- 今井先生ファンクラブ! 会員証!(26)
- 今井宏を批判している人を批判するスレッド(57)
- 今井宏のサンデープロジェクト(26)
- 今井は同じ問題を使って手抜きするな。(28)
- 今井さんから学ぶことは実は多いか?(20)
- 【スペシャル】最強の英語学習法5/24【セミナー】(47)
- 『今井の英文法入門』を完全制覇するスレ☆(207)
- アメリカ口語教本の使い方について(3)
- 参考書(22)
- 【今井宏】パラリーはもう古い【秋田】(9)
- 【ほぼ】中級レベル@B組【満員】(49)
- 今井板できました(28)
★ミルクカフェ関連リンク集





興奮すると倒置が起きると太字で書いてありましたが、作者が強調しているところに倒置が起こるとも書いてあります。僕はそれで十分だと思いますが・・何で批判が起こるのかがわかりません。学生にとってこれ異常ない説明だと思います。
面白いだけでパフォーマンスばっかでさ、お前の過去の話なんかどうでもイイっつのw
面白いっつうだけでわかったような気になる馬鹿な信者がいるじゃんw
食い物にされてて激しく笑えるww
今井先生はそんな講師と違って学問の本質を伝えてくれるもんな。
徹底的に理解させるホント正攻法の授業だもんなぁ。今井先生は格が違うよ。
みんなで今井先生の授業を取って合格しようぜ。
しかも今井だぜ?何の才能もない今井。ゴミみたいなもんだよ。
だから今井信者は馬鹿にされるんだよw
でも、「完了進行形は『継続』を強調したい時に使う」という嘘説明はいただけませんな。
【問題2】次の西暦年数の発音をしなさい。(2)2000
(解答)20/00=twenty hundred(00はhundred)と発音します。
となってるのに新しい方(2冊が合体したやつ)は
(2)1800=eighteen hundred
って問題が変わってるの気づいた?
基本的な読み方からすると外れてるんだけど、語学って現地人がそういうんなら仕方ない
ってわけで、1800にしたんとちがう?
まあ、2000年だから変化つけましょうって感じなんでしょうかねえ。いやそんなにいい加減な
理由なわけありませんが、そうなるものはしょうがないんですなぁ。
知らなかった
LESSON 79までです。
三年後にはまにあうよw
今から仲本に乗り換えればまだいける!
両方ともbbでやってたよな。
網羅性は今井だよ。
説明も今井のほうがいいかもね。
1学期今井 夏山崎 2学期今井 冬仲本
をやれば文法は1年中触れられるよね。
はやく氏ね。
ただbbだと24回ってのがどうも。。
半額くらいだと助かるんだが。
多分代ゼミ講師のなかで一番文法は教え方上手いと思う。
パラリーはアヤシイけど・・・
【問題2】次の西暦年数の発音をしなさい。(2)2000
(解答)20/00=twenty hundred(00はhundred)と発音します。
となってるのに新しい方(2冊が合体したやつ)は
(2)1800=eighteen hundred
って問題が変わってるの気づいた?
受験に全く要らない知識だ。夏のB組みの発アクはひどすぎる。発音記号書くだけで一時間つぶして挙句の果てに「自分で片っ端から覚えてください」だって。怒り越えてあきれました
受験全くいらないって!?
受験っでいらなくても、ネイティブとの会話では必要な知識だよ。
それに何で2000から1800に変えたか考えてみなよ。
2000年をtwenty hundredって発音するネイティブ見たことありますか?
two thousand ってのは良く聞きますけど。
間違えじゃないけど、気まずくなって変えたんでしょうね。
自滅。受験でいらないことを受験の参考書に書く今井
世界観がせまいね。受験なんて通過点。
通訳なりたかったり外交したいわけじゃないなら適当で通じますぜ
今からその先を考えてる余裕なんていりません
今からその先を考えてる余裕なんていりません。
大学に入って何を学ぶつもりですか?大学を卒業してどんな職業になりたいんですか
?
目的があってはじめて大学にいく意味があるんだと思いますよ。
一流大学に入っても就職できないって人は沢山いますから。
マクロの視点を持ってください
何をやるのにも英語は必要。
高校までの浅はかな知識?
英語なしで海外の文献が読めますか?
今井に騙されてるヤツに何言っても無理。
ぶっちゃけ今井が一番受験英語だけどね。決まったイディオム暗記するだけ。
将来何になりたいかで、学部とか大学とか選ぶんでしょ。普通は。
予備校の授業で海外の文献を読めるようになりますよ。レベルは違うかもしれませんが。
受験英語とネイティブの使ってる英語が全く違ったら恐ろしいです。
それにお前の言い分は将来英語の文献を読みたいって今から思ってるごくごく少数の人に
しか当てはまらないね。だったら今井は大学教授になればいいのに。ってそんな英語力ないか。あなたもそんなに文献読みたいなら受験は適当に適当な大学はいって留学でもしたらいかが?
大学にいったら全てがわかるよ。
もし本当に勉強したいなら日本語の文献だけじゃなくて英語の文献を読まなくてはならなくなるからね。
今井でなくて、富田、薬袋とかで勉強するのをお勧めするよ。
そう言うこと言う奴多いけど、そんな奴に限って
大学入っても勉強しない。
--------------------------------------------------------------------------------
【A-a11】
必要ありません。実際、1文1文が読めなければパラグラフ・リーディングはできませんし、
1文1文が正確に読めれば入試ではじゅうぶん合格点をとることができます。あとは単純に国語力の問題ということになると思います。
では、まったく役に立たないかというと必ずしもそうとは言い切れないかもしれません。
アメリカの小学生ははやいうちに「パラグラフ・ライティング」を習います。だから、「パラグラフ・リーディング」ができるのは、彼らが「そういうふうに書きなさい」と習っているからにほかなりません。
「1パラグラフ1トピックで書け」とか「テーマの根拠は具体例を交えて3つ以上列挙せよ」とか「代名詞が他のパラグラフの語を指すようなことをするな」
「パラグラフ内で話題を完結させよ」などなど。それを読む側が知っているのは悪いことじゃないでしょう。
でも、入試の英文が「パラグラフ・ライティング」で書いてあるとは限らないし、出題者は日本人で、
入試の英文は一部書き換えてあることが多いし(そのまま出したのでは大半の受験生は読めないから・・・です。後期試験はわりとお構いなしに出してきますが)、結局、抜粋部分がどこかでぜんぜん変わってくるのです。
入試英語のトレンドが「パラグラフ・リーディング」だというのは、完全にパラグラフ・リーディングに対する過大評価だと思います。ちょっときついことを言いますと、受験生レベルは「パラグラフ・リーディング」以前の問題です。
英文の趣旨をとれるようになりたかったら、たくさん読んで、時間をかけて考えることです。それを積み重ねないで速くなんて読めるわけないのです。だから受験にはまったく必要ないと思います
マジでとか言う奴のことは信用ならないな。
今井神。
「動作動詞は2週間以上動作を続けるもの」
「倒置は作者が興奮して思わず書いてしまう」
というのが不正確ということと、
1800=eighteen hundred
が受験では役立たないこと
以上で批判終了ですか?
じゃあ、良書ってことで
ってかこんだけ出てきても良書だったらすべての本が良書だね。俺はこの本もう捨てたから分かんないけどまだまだあるだろうし。これで満足って事はよっぽど目標低いんだろうね
俺この本読んでないけど、それどういうこと?
「itで置き換えられたら名詞節」っていうのは問題ないんじゃないのか?
「whenだったら副詞節」っていうのは意味不明。詳細希望。
ありえないよね。コウビルドの文法書によると非制限用法は
文語においてのみ使用するってはっきり書かれているしね。
そうなんだーーー
でも、実際のところはどうなんだろう?
いくら文法書に書かれていても、本当に口語で非制限ないの?
文語だけにあって、口語には全く無いってことありえるのか?
文語「的」表現、口語「的」表現というのはあるだろうが・・・
わけじゃん。すると、いちいち非制限だからといってポーズを
とるとか考えることは物理的に難しいと思うよ。イントネーション
の上げ下げもやっぱり無理でしょ。ネイティブは意識してないと思うな。
whenじゃなくてthenだ。
it=名詞
then=副詞
名詞に置き換えられたら名詞節
副詞に置き換えられたら副詞節
というのが彼の説明。
それなら、その通りじゃないか。
166は何が不満なのか?
whenとthenの違いがわからなかったんでしょ。
>>173 さん御免なさい。間違えました。
>>166 がアホなのでした
キャッチフレーズを聞いたんだけど、真相は・・・・・?
小西真奈美とかが宣伝してるやつ
簡単な英会話なら。
伊藤和夫の英語学習法―大学入試 駿台レクチャーシリーズ
を読めば全て氷解する
『パラグラフ・リーディング』の授業はともかく、
少なくとも『今井の英文法入門』は分かりやすくて最高の授業だったよ。
テキストとして使われていた『今井の英文法入門』も良書だと思う。
確かに、指摘されているような点はあるけれども・・・。
(1)1800と2000の読み方について
1800 = eighteen hundredでOKだけど、
英米のメディアでは2000 = two thousandという読まれる方が一般的。
1800年の場合は下二桁がゼロ(「00」)、
2000年の場合は下三桁がゼロ(「000」)だから、
前者は百を基準に、後者は千を基準に数えましょう、ということでしょう。
それと、現在は西暦2006年なのだから、two thousand (and) six
(またはtwenty oh six)といった読み方も教えた方が親切かも。
あと、例えば2050年の読み方とかもね。
(2)倒置に関する説明について
大西泰斗氏も、通常の倒置の他に、平叙文とは語順が違う疑問文をも
射程に入れながら、今井先生と同様の説明をしている。参考までに。
★「倒置はいわば『逸脱した形』…この形の持つ特別なニュアンスは
『感情の高まり』」。
★「安定した分を倒置させることで、「不安定な文」にする、
そこがポイントやな」、
★「不安定なところに感情の高まりがあるんだね」
(大西泰斗、『ハートで感じる英文法 会話編』
(NHK TV3ヶ月トピック英会話2006年1月号)より)
(3)状態動詞と動作動詞の違いについて
市販の参考書では、例えば「状態動詞=状態を表す」、
「動作動詞=動作を表す」といった、分かったような分からないような
説明がなされているので、今井先生は敢えて誤解を恐れずに
そのような説明にしたのでは?
但し、MacDonaldのキャッチコピーで“I'm lovin' it.”
という表現が何故用いられているのか
(本来進行形不可とされている状態動詞loveが何故進行形になっているのか)、
その点の補足説明も欲しいところかも(ちなみにこの点を含めて
前述の大西泰斗氏や松崎博氏/Nathan Long氏の著作に
状態動詞・動作動詞の詳しい説明がある)。
×安定した分
○安定した文
でした。大西先生、スマソ。
マクドナルドの「i'm lovin' it」の進行形部分については特に大西先生が積極的に説明しているそうで、「その瞬間瞬間の躍動感を表すため」らしい。
ところでこのitは何を指してるのかな?
中学の先生の中には
「マクドナルドの宣伝のI'm loving it.は、loveやlikeは進行形にならないということを君たちに教えるために、わざと間違って使ってくれてるんだ」
と説明されているスーパーな方もいらっしゃるようです。
http://okozukaiconsult.seesaa.net/
どこ?
ttp://page10.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/m42843993
マジうけるwww
今井エロすぎだろwwwww
ttp://page10.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/m42843993
ttp://page10.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/m42843993